XBOX TRANSLATE
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

TALES OF VESPERIA

Ir para baixo

TALES OF VESPERIA Empty TALES OF VESPERIA

Mensagem por Admin Qui Set 13, 2012 8:32 am

PROJETO DE TRADUÇÃO TALES OF VESPERIA


[Apenas Administradores podem visualizar imagens]

STATUS: EM ANDAMENTO


Data de Início: 05/09/2012
Progresso: 10% traduzido - 11/09/2012
Fase: Tradução

DADOS GERAIS DO JOGO

Nome do Jogo: Tales of Vesperia
Plataformas: Xbox 360 e PS3.
Gênero: RPG.
Data de Lançamento: Agosto de 2008.
Distribuidora: Namco-Bandai.
Modo de Jogo: 1 Jogador.

DETALHES GERAIS

Apesar de se tratar do décimo título principal da franquia, não é necessário conhecimento prévio para acompanhar a história, que é totalmente independente. Nela, somos apresentados ao império de Terca Lumireis, que utilizou como base para seu desenvolvimento uma antiga e rara tecnologia alienígena chamada blastia, empregada para muitos propósitos. O mais importante, aparentemente, é o de criar grandes campos de força ao redor das maiores cidades para protegê-las de ataques dos muitos monstros que habitam o planeta, o que acaba por também isolar a população a estes centros urbanos.

A aventura começa quando um bairro pobre da capital Zaphias é ameaçado por uma iminente inundação, causada por um defeito na válvula de água depois que o núcleo de blastia que a controla é roubado por um sinistro mago. Como o herói local, um cavaleiro imperial chamado Flynn Scifo não é encontrado para resolver o problema, um arruaceiro chamado Yuri Lowell se prontifica para encontrar a peça perdida.

Como em qualquer RPG japonês que se preze, problemas maiores logo aparecem. Yuri arruma encrenca e passa a ser procurado pelo exército, se tornando fugitivo ao lado de seu fiel companheiro Repede - um cachorro caolho que carrega um cachimbo - e de uma ingênua garota chamada Estellise, amiga de Flynn que possui um grande poder de cura.

O grupo parte então em uma jornada para encontrar o núcleo perdido e descobrir os motivos que levaram ao roubo, em uma trama que, como não poderia deixar de ser no gênero, apresenta novas figuras, revela uma grande conspiração e cria algumas reviravoltas. Nada realmente espantoso, com alguns clichês aqui e acolá, mas graças ao bom humor e ao grande carisma dos personagens, a narrativa flui com bastante naturalidade e causa uma forte simpatia, apesar de seu desenvolvimento lento e do pequeno excesso de diálogos.

OBSERVAÇÕES

- No jogo é impossivel a leitura de termos como "ç" "ã" e qualquer tipo de acentuação, nem mesmo mudando a dash do Xbox para outro idioma isso é possível. Por isso serão evitados ao máximo palavras com esses termos, desde que mantenham o sentido original da frase. Quando não for possível, eles serão colocados sem os devidos acentos, mas mantendo a concordância com a frase.
Exemplo: "Ele fez a calca ficar invisivel sem protecao"
Trocando "Ele esta feliz" por "Ele ficou feliz"

- Todas as Artes do jogo terão nomes originais, devido a dublagem utilizada nas batalhas e tambem com o uso de muitas expressões americanas, fica muito mais compreensível desse modo. As habilidades ainda estão em estudo se serão traduzidas ou não.


- Por favor não fiquem perguntando quando vai ficar pronto, ou coisas do gênero, pode ter certeza que estou me esforçando ao maximo e logo logo sairá um trabalho de alta qualidade para vocês. Aguardem novas fotos do progresso do jogo.


IMAGENS

[Apenas Administradores podem visualizar imagens]
Admin
Admin
Admin

Mensagens : 19
Data de inscrição : 15/08/2012

https://xboxtranslate.directorioforuns.com

Ir para o topo Ir para baixo

Ir para o topo


 
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos